Opis tudi v angleškem jeziku

Vprašanje glede skrivanja zakladov, velikosti, težavnosti, ....
Uporabniški avatar
eka&me
Zelenec
Prispevkov: 10
Pridružen: Po Okt 08, 2012 2:59 pm

Re: Opis tudi v angleškem jeziku

Odgovor Napisal/-a eka&me » Po Okt 15, 2012 11:48 am

Se strinjam z vsem napisanim. Se pa najde tudi kakšem zakladek v Sloveniji, ki ima vse opise, tekste, hinte .... v angleškem jeziku, čeprav ga je postavljal Slovenski Janez. Slovenščine se ni treba sramovati. Pa tudi ni ne vem koliko dela več. če pri opisu, hintu... napišeš tekst tudi v matrnem jeziku.
Loge pa pišem načeloma - v slovenskih zakladih - v slovenščini, v tujih v angleščini in včasih dodam tudi slovenščino. Ko dobim (kot skrbnik zaklada) log v češčini ali poljščini... pač ne vem, ali mi želi najditelj kaj sporočiti.
Lep geolov

Uporabniški avatar
andreju
Geolovec
Prispevkov: 53
Pridružen: To Avg 07, 2012 7:56 am

Re: Opis tudi v angleškem jeziku

Odgovor Napisal/-a andreju » Če Okt 18, 2012 9:53 am

Po mojem skromnem mnenju bi vsak zaklad moral biti napisan v lokalnem in globalnem jeziku - geocaching je pač globalna igra. Verjetno se večina strinja, da je najbolj univerzalni globalni jezik angleški, kakšen je pa naš lokalni, pa verjetno tudi vemo. Na računalniku boš že lahko stisnil "translate", ko boš pa na Finskem (ali pri sosedih, na Madžarskem) videl, u, lej, zaklad v bljižini, pogledal na svoji mobilni napravi (bodisi GPS - shranjen GPX ali na mobilcu) opis in bo napisan samo v lokalnem jeziku, ti ne bo popolnoma nič jasno. Prav toliko ima uspeha en Nemec pri iskanju slovenskih zakladov s samo slovenskim opisom - sem govoril s kakšnim, pa je povedal, da mu je to tako tuj jezik, kot mu je le lahko in ne razume ničesar. Slovenci imamo tukaj v večini prednost, da znamo še kaj več kot samo lokalni jezik ;)

Če se ti ne da potrudit s prevodom... no, okej, nekaterim se tudi v slovenskem tekstu ne da prav veliko napisat...

Uporabniški avatar
Geobunkelj.si
Administrator
Prispevkov: 240
Pridružen: Če Jan 19, 2012 6:40 pm

Re: Opis tudi v angleškem jeziku

Odgovor Napisal/-a Geobunkelj.si » Če Okt 18, 2012 11:05 am

Bi bilo lepo, če bi se vsi tega držali. Greš na Madžarsko ali v Francijo , italijo, ...... večina zakladov v lokalnem jeziku :cry:
Se pa popolnoma strinjam, da je opis v slovenskem jeziku in vsaj kratek prevod bistvenih vsebin v angleščino, včasih je samo namig dovolj.

Uporabniški avatar
andreju
Geolovec
Prispevkov: 53
Pridružen: To Avg 07, 2012 7:56 am

Re: Opis tudi v angleškem jeziku

Odgovor Napisal/-a andreju » Če Okt 18, 2012 12:11 pm

Pa, jaz poskusim dat kompletni prevod gor... je pa res, da to vzame precej več časa... Za enega, ki smo ga v Istri postavili, smo napisali opis v SI/HR/DE/EN - pa s tem mislim kompletni opis, ne samo hintov...

Uporabniški avatar
dr.gumpi
Moderator
Prispevkov: 964
Pridružen: Če Jan 19, 2012 7:18 pm

Re: Opis tudi v angleškem jeziku

Odgovor Napisal/-a dr.gumpi » Pe Okt 19, 2012 11:52 am

Je pa tako, da če je opis vsaj v domačem jeziku kot mora biti, se tudi jezikovne cvetke, ki nastanejo ob prevodu v tuj jezik, nekako tolerirajo. Huje je, ko tujec skrije zaklad npr. v Sloveniji ali na Hrvaškem in je opis v slovenščini ali hrvaščini pravo skrpucalo. Takim (hvaležnim) lastnikom sem že pomagal pri prevodih, sem pa nekaj pomoči dobil tudi sam pri prevodih v nemščino pri mojih earth cachih. Ravno včeraj sem gledal en earth na Hrvaškem, kjer so že vprašanja v hrvaščini povsem nerazumljiva...

Za ilustracijo:
1. What ist "Dinaric calcareous"?
2. How long is the "Cave Serbani"?
3. At STAGE2 you find three Informations-Boards. Look at the board in the north -> What happened at this place 65 million years ago at the end of the Cretaceous and what kind of sea life (the name!) was involved?
Hr:
1. Što ist "sku krečnjački"?
2. Koliko je "Cave Serbani"?
3. Na STAGE2 ćete naći tri Informacije daske. Pogledajte odbora na sjeveru -> Što se dogodilo na ovom mjestu prije 65 milijuna godina na kraju krede, a što vrsta morskog života (! Ime) je bio uključen?

Pa razumi, če moreš :roll:

Uporabniški avatar
andreju
Geolovec
Prispevkov: 53
Pridružen: To Avg 07, 2012 7:56 am

Re: Opis tudi v angleškem jeziku

Odgovor Napisal/-a andreju » Pe Okt 19, 2012 11:58 am

Auč, Gumpi, tole so pa res hude cvetke :) google transplant rules :)

Mimogrede, če rabiš (ti ali kdo drug, naj ne bo pomote) kakšno pomoč pri prevodih v Nemščino, povej. Mislim, da mi ne gre tako zelo slabo ;)

Tukaj ali pa na AMATfamily na GC.com ;)

Uporabniški avatar
mare
Geolovec
Prispevkov: 81
Pridružen: Če Mar 28, 2013 5:26 pm

Re: Opis tudi v angleškem jeziku

Odgovor Napisal/-a mare » So Jan 04, 2014 12:53 am

Pripravljam en multi, kjer je veliko besedila, pa enih 30 točk. Prevajanje mi vzame kar nekaj časa, skoraj prepričan sem, da bo kar nekaj napak v prevodu. A se najde kakšna dobra dušica, ki bi na hitro prebrala besedilo in mi popravila kakšno katastrofalno napako, preden vse skupaj objavim. Za nagrado takoj javim, kdaj bo objavljeno (FTFpress). ;)
Obišči http://pavlin.si/ Hvala!

Uporabniški avatar
andreju
Geolovec
Prispevkov: 53
Pridružen: To Avg 07, 2012 7:56 am

Re: Opis tudi v angleškem jeziku

Odgovor Napisal/-a andreju » So Jan 04, 2014 1:31 am

Ce rabis pomoc, ni problema, samo povej. Slo, Hrv, Nem, Ang.

Odgovori

Kdo je na strani

Po forumu brska: 0 registriranih uporabnikov in 9 gostov